Regresar a la Home
Google Scholar
 Nada de lo psicológico nos es ajeno
III Congreso Nacional de Psicología - Oviedo 2017
Universidad de Oviedo

 

Aviso Legal

ARTÍCULO SELECCIONADO

Psicothema

ISSN EDICIÓN EN PAPEL: 0214-9915

2016. Vol. 28, nº 2, pp. 201-206
doi: 10.7334/psicothema2015.89


Ver PDF   

  

SPANISH VERSION OF THE LINK’S PERCEIVED DEVALUATION AND DISCRIMINATION SCALE

 

Francisco Martínez-Zambrano1, Marcelo Pizzimenti1, Sara Barbeito2, Regina Vila-Badia1, Gloria Comellas1, María José Escandell1, María José Hernández1, Blanca Fernández-de Corres2, Ana González-Pinto2, María Purificación López-Peña2, Mónica Martínez1 et

1 PSSJD and 2 Hospital Santiago Apostol

Background: The aim of this study is to translate, adapt and validate the “Perceived Devaluation and Discrimination Scale” (PDD) in Spanish in a sample of people with schizophrenia. Method: A total of 130 people between 18 and 65 years and with a diagnosis of schizophrenia according to DSM-IV-R criteria from Barcelona and Vitoria were included. The patients were assessed with the translated version of the PDD, the Social Functioning Scale (SFS), the Global Assessment of Functioning (GAF), the Clinical Global Impression Scale (CGI-S) and the Self-perception of Stigma Questionnaire for people with schizophrenia (SSQ). Results: The questionnaire scored a Cronbach’s a of .868 regarding its internal consistency reliability. Two components were found in the factorial analysis explaining 40% of the variance of the instrument (component 1 associated with individual self-perception and component 2 refers more to social stigma). The stability of the instrument   measured using the intraclass correlation coefficient on both occasions oscillated between .415 and .806. Significant correlations were found with SSQ and SFS. Conclusions: The Spanish version of the PDD seems a good instrument for the assessment of self stigma.

Versión española de la escala Perceived Devaluation and Discrimination de Link. Antecedentes: el objetivo de este estudio es traducir, adaptar y validar la “Perceived Devaluation and Discrimination Scale” (PDD) en español en una muestra de personas con esquizofrenia. Método: se incluyeron un total de 130 personas de entre 18 y 65 años con un diagnóstico de esquizofrenia según los criterios del DSM-IV-R de Barcelona y Vitoria. Los pacientes fueron evaluados con la versión traducida de la PDD, la Escala de Funcionamiento Social (SFS), la Evaluación Global de Funcionamiento (GAF), la escala Clinical Global Impresión (CGI-S) y la autopercepción de Estigma Cuestionario para las personas con esquizofrenia (SSQ). Resultados: la consistencia interna del cuestionario, evaluada utilizando a de Cronbach, fue .868. Dos componentes fueron encontrados en el análisis factorial explicando el 40% de la varianza del instrumento (componente 1 asociado a la auto-percepción y el componente 2 individual se refiere más al estigma social). Los valores de estabilidad temporal medidos utilizando el coeficiente de correlación intraclase en ambas ocasiones oscilan entre .415 y .806. Se encontraron correlaciones significativas con SSQ y SFS. Conclusiones: la versión española de PDD parece un buen instrumento para la evaluación del auto-estigma.

 


Ver PDF
 

Regresar a la Home Buscar en la página Contacta con nosotros Regresar a la Home